Деревянный меч - Страница 63


К оглавлению

63

– П-простите, – только и смог выговорить Кенет.

– За что? – удивился незнакомец. – Ах, вы об этом? Какие, право, пустяки, юноша!

Незнакомец провел рукой над пятном, и оно исчезло. Плащ вновь засверкал девственно-чистой белизной.

– Вот это да! – с облегчением выдохнул Кенет. Невольная оплошность сильно смутила его, и он порадовался, увидев, что ее последствия так легко исправить.

– Мелочь, – пренебрежительно махнул рукой незнакомец, – ерунда. Не понимаю, чему вы удивляетесь. Вы с вашим магическим талантом способны на большее.

Хоть и спешил Кенет, а поневоле остановился.

– Откуда вы взяли, что у меня есть талант? – настороженно спросил он.

– Простите, юноша, – улыбнулся незнакомец, – но я все-таки маг и должен замечать такие вещи. А талант, подобный вашему… да его не только маг моего ранга, его деревенский знахарь не может не заметить.

Кенет глуповато улыбнулся в ответ. Ему и в голову не пришло, что незнакомец прав: иначе отчего бы старый маг прогнал его, не выслушав, а деревенский знахарь обходился с ним как со способным учеником, но не более того? И все же выслушивать комплименты всегда приятно. Или почти всегда. Кенета смущала благодарность, даже им и заслуженная, но иметь дело с лестью ему еще не приходилось, и он не только не мог противостоять ей, но не умел даже распознавать ее.

– А собственно, что мы стоим? – мягким, чуть удивленным голосом произнес маг в сверкающих одеждах. – Давайте присядем.

Он грациозно опустился на громадную сломанную трамбовку, и Кенет невольно последовал его примеру. Он был очарован – не в волшебном смысле этого слова, а в самом бытовом, житейском. Незнакомец не только был похож на мага с лубочной картинки его детства, но и вел себя так, как полагалось бы тому, лубочному, магу – важно, несуетливо, степенно. Когда Кенету только-только сровнялось пять лет, в детских играх он неизменно бывал волшебником и неизменно старался вести себя в этой роли с подобной неторопливой величавостью. Об этих играх он напрочь забыл и ни за что бы не поверил, что манеры незнакомца пробудили где-то в глубинах его сознания память о ярко раскрашенной картинке и его детских попытках важно шествовать по двору, завернувшись в старую нижнюю рубаху отца.

– Право же, юноша, вы меня удивляете, – с легкой грустью в голосе произнес маг. – На что вы растрачиваете годы вашей жизни?

– Вы о чем? – не понял Кенет.

– Вот об этом. – И маг широким плавным движением левой руки обвел дорогу, слаженно ухающих трамбовщиков, покрытые потом и пылью спины каменотесов, вязкую глину и усталые ноги месящих ее людей. – Чем вы здесь занимаетесь?

– Исполнением устава, – отрезал Кенет. – Прошу простить меня, но я тороплюсь.

Он порывисто встал и зашагал к оставленной им кирке. Непонятно почему, но он чувствовал себя задетым. Он двигался широким размашистым шагом, надеясь, что маг не последует за ним, а если и последует, так отстанет. К его вящей досаде, маг не отставал от него ни на шаг. Кенет закусил губу, но решил не обращать внимания на настырного волшебника, взял кирку и принялся сосредоточенно дробить камень, то и дело промахиваясь. Легко принять решение, но вот исполнить… Очень трудно потному полуголому юнцу сосредоточиться по-настоящему на тяжелой и малопочтенной работе, когда рядом стоит благоуханный сверкающий маг и, склонив голову, с мягкой иронией во взоре наблюдает, как кирка раз за разом ударяет о камень.

– Устав, юноша, – это, конечно, хорошо, – с улыбкой произнес маг таким тоном, будто разговор ни на миг не прерывался. – Но придуман он был, чтобы обуздать нечестивые порывы к власти. Обычное искушение почти для всех начинающих магов. Одним словом, дешевка. Но вы ведь не стремитесь к власти.

– Нет, – коротко ответил Кенет. Изо всех сил саданув киркой по камню, он даже ухитрился не промазать.

– Тогда зачем вы тратите время и силы на исполнение устава? Он не про вас писан. Я вам даже больше скажу: такой человек, как вы, исполняя устав, совершает тягчайшее из всех возможных для волшебника преступлений.

– Это какое? – выпрямился Кенет.

– Преступление перед магией, – сурово ответил волшебник. – Вы тратите силы на починку какой-то дороги, может, вы уже и выгребные ямы чистить нанимались? Ах нет? Весьма отрадно. Вы тратите время, которое могли бы отдать занятиям магией, на какую-то совершенно недостойную вас суетную мышиную возню. Хотя… может, вы и впрямь считаете, что так надо? Что великий маг должен собственноручно вытаскивать навоз из-под запаршивевшей коровы, а магия только для того и существует, чтоб лечить животы у сопливых грязных недоносков, когда они изволят обожраться незрелых слив?

– Н-не знаю, – растерянно протянул Кенет. В голосе его собеседника звучала убежденность, а убежденность все еще заставляла юношу теряться. Деревенское почтение к возрасту и опыту вынуждало его в первую очередь задуматься, а прав ли он сам, и лишь во вторую – а прав ли его собеседник?

– А я знаю, – гневно отрезал маг. – Я в отличие от вас занимаюсь этим делом не год и не два. Лечить понос должен лекарь, а вывозить его последствия – золотарь.

На эту несомненную истину Кенету было нечего возразить,

– А зачем тогда нужна магия? – поинтересовался Кенет, вновь принимаясь за дело. Он и сам не знал, зачем продолжает дробить камень, но все же продолжал его дробить.

– Нужна! – сердито фыркнул маг. – Ваш вопрос достоин деревенского колдуна, который сгоняет тучи над своим огородом, потому что ему лень полить капусту, натаскав воды из колодца. И совершенно неуместен. Совершенно. Вы унижаете магию, сводя ее к пошлой общедоступной выгоде.

63