Деревянный меч - Страница 67


К оглавлению

67

Он повлек Кенета за собой. Кенет шел и посмеивался в душе: вот он уже опять и «господин воин».

– Милости прошу, господин воин. – Распорядитель сноровисто отсчитал положенную Кенету долю, а затем прибавил еще столько же. – А это господину вашему родственнику. Поет он, ничего не скажешь, просто замечательно. Без его песен нам бы в срок не управиться. Так уж вы передайте ему… как его, кстати, по имени?

Кенет замялся: он ведь не успел спросить драконова сына, как его зовут.

– Аори, – ответил распорядителю вместо Кенета человек-дракон. – Его зовут Аори. Премного вам благодарен, господин распорядитель, но плату вы моему остолопу выделили не по справедливости большую. Ему полагается расчет только за полдня работы и ни на грош больше.

Он взял из второй доли две крупные серебряные монеты и одну мелкую, первую долю пододвинул Кенету.

– Пойдем, – сказал он.

Кенет ссыпал свои деньги в кошелек, раскланялся с распорядителем и пошел за драконом. Вослед ему неслось неистовое: «Счастливого пути, господин во-о-ин!»

Дракон негромко засмеялся, и перед глазами Кенета золотые колеса засияли ярче факелов.

– Почему вы… почему? – начал Кенет.

– Вы? – улыбнулся дракон. – Какой между нами может быть этикет, Повелитель Молний? Среди равных это не принято.

Кенет жарко покраснел.

– Почему вы… ты… заговорил со мной?

– Ты сделал добро одному из нас, – ответил дракон. – Мы добра не забываем. Собственно говоря, мы вообще ничего не забываем.

Тропинка свернула к лесу. Позади горели и чадили факелы, раздавались восторженные крики. Впереди была влажная спокойная темная тишина. Ветер почти не колыхал листья над головой. По мере того как ветви все тесней смыкались, закрывая собой лунный диск и мерцание звезд, Кенету становилось все легче разговаривать со своим собеседником. Днем, на дороге, все чувства говорили ему, что перед ним дракон, а зрение властно лгало: нет, человек! В обступившей Кенета лесной тьме зрение больше не мешало ему. Он почти не видел своего спутника, но тем более ясно ощущал, что рядом с ним идет дракон.

– Разве он тебе рассказывал? – спросил Кенет.

– Он? Ах, ты о моем сородиче? Нет, я его не встречал.

– А откуда ты тогда знаешь? – удивился Кенет.

– Драконий дар просто так не дается, – прошелестел в лесной траве невидимый дождь.

– Но я не получал никакого дара, – еще больше удивился Кенет.

– Ты его всего лишь не видел, – ответила влажная темнота, – а это совсем другое дело. Драконий дар невидим для людей. Его можем видеть только мы. И маги – кроме тех, кому он предназначен. Обладатель драконьего дара не может увидеть его никогда, будь он хоть самым великим волшебником.

– А какой у меня дар? – с любопытством спросил Кенет.

– Тот, который тебе нужнее всего, – усмехнулся в проеме листвы звездный свет. – Драконы не делают бесполезных подарков.

– А все-таки? – упорствовал Кенет.

Огромное золотое колесо вобрало в себя весь ночной лес, дрогнуло и угасло.

– Почаще переступай через текучую воду. Лучше всего по нескольку раз в день. Пусть это войдет у тебя в привычку. Стоит тебе перешагнуть через воду, и ты невидим для любого мага, который вознамерится за тобой понаблюдать. Я потому и заставил тебя переступить через ручей хитростью, что за тобой присматривали. Теперь тебя не видят и не слышат, и я могу сказать тебе о твоем даре.

Присматривали! Конечно, Кенет не мог всерьез надеяться, что могущественный маг оставит его в покое. Но он и не предполагал, что слежка окажется столь настойчивой.

– Инсанна! – невольно воскликнул он.

– Тебе лучше знать, кто за тобой присматривает, – пожал плечами лес, и листья тихо зашелестели.

– Так, значит, тот волшебник на дороге, – понял Кенет, – это человек Инсанны?

– Вполне возможно.

– Да… похоже на то, очень похоже, – вслух размышлял Кенет. – Разговоры у него… странные такие. Вроде он меня обманул… а вроде и нет. Я так и не понял, где же он сказал неправду.

Дракон ответил не сразу.

– Собственно, нигде, – вздохнула листва. – В его словах не было лжи. Но ты прав, Повелитель Молний. Он тебя действительно обманул.

– Каким образом?

Лес шумно пригнулся и выпрямился.

– Самая гнусная ложь – это ложь с помощью правды. Ложь была не в том, что он сказал, а в том, как он это сказал, кому, а главное – зачем.

– Не понимаю, – признался Кенет.

– Потом поймешь.

Некоторое время они шли молча. Кенет не слышал шагов своего спутника – да и можно ли расслышать, как движется туча? – но постоянно ощущал его присутствие. Шум листвы становился все явственней, все громче.

– Куда ты теперь собираешься направиться? – после долгого молчания спросил дракон.

– Не знаю, – ответил Кенет. – В столицу мне идти неохота. В горы, наверное, подамся.

– В горы, – задумчиво промурлыкал гром. – Послушайся старого дракона, Повелитель Молний. Не ходи в горы. Не время еще. Иди в Каэн. Тебя там ждут.

– Кто? – изумился Кенет. – Я же там никого не знаю.

– Понятия не имею, – ответил дракон. – Новые друзья. Неприятности. Добрые дела. Ты там нужен.

– Но кому? – не отставал Кенет.

– Точнее сказать не могу, – отрезала короткая сизая молния. – Я дракон, а не гадальщик.

– Не обижайся, – засмеялся Кенет. – Я ведь так, к слову спросил. Ладно. Каэн – так Каэн.

– Хорошо, – прошелестела трава. – Тогда идем. В Каэн ты войдешь с другой стороны. Сначала я тебе хочу кое-что показать.

Кенет покладисто последовал за драконом. Шум листвы становился все громче и громче.

– Ночи сейчас короткие, – невпопад сказал дракон. – Это хорошо.

67