Деревянный меч - Страница 89


К оглавлению

89

И потом мальчишка головы не потерял. Сначала пересек реку и оторвался от слежки, а потом и приятеля своего прикрыл невидимостью. Именно в таком порядке. Думал, что Инсанна не догадается, что произошло, когда Наоки вдруг исчез у Инсанны из-под носа. Как же. Интересно, сделал он воина невидимым для всех или только для Инсанны? Скорее всего второе. Наоки – не Санэ, и помочь Кенету не может ничем, а одним своим мастерством сопляку полной невидимости пока, пожалуй, не добиться. Да и не нужна ему полная невидимость. Приятеля обезопасить – все, к чему он стремится. Кстати, зря. Неужели Инсанна будет размениваться на подобную дешевку? Неужели Кенет всерьез полагает, что Инсанна унизится до пошлой мести какому-то ничтожному воину? Глупо. Вульгарно. А вот уж в чем, в чем, а в вульгарности Инсанну никто не посмел бы упрекнуть. Восьми веков вполне достаточно для развития хорошего вкуса и уважения к себе. Вот мальчишка еще молод и излишне суетлив для сильного мага. Впрочем, это дело поправимое. Когда Кенет будет принадлежать Инсанне, он быстро научится ценить себя по достоинству и обретет должное самоуважение.

Вот только где его искать? Над этим стоит призадуматься. Мальчишка, несомненно, умен. Он отлично понимает, что Инсанна будет его искать. Он захочет затаиться, скрыться… где? Куда он побежит из Каэна? И побежит ли вообще? Скорее всего он рассчитывает, что Инсанна полагает – дескать, сдали нервы у сопляка, и он улепетывает из Каэна со всех ног. Большинство бы, кстати, так и поступили. Но будущему приобретению Инсанны храбрости не занимать. Наиболее вероятно, что он предпочел отсидеться именно в Каэне. Да, так. В Каэне, его и надо искать в первую очередь. И уж потом, если поиски не увенчаются успехом, – где-нибудь еще. Но поиски будут успешны, в этом Инсанна не сомневался.

Через час закончится малый императорский прием. Время, когда император обычно пребывает в настолько дурном расположении духа, что охотно подмахнет самый свирепый указ и печать к нему приложит с живейшим удовольствием. Вот после малого приема Инсанна к нему и наведается. Обычным людям взять мага живьем не так-то просто, тут нужны предосторожности сугубые, а для жертвы весьма болезненные. При любых других обстоятельствах император непременно пустился бы в расспросы – да что, да как, да зачем? – а после малого приема он будет с наслаждением смаковать подробности распоряжений о поимке. И указ напишет именно такой, как нужно Инсанне. И тогда он получит наконец мальчишку Кенета.

Инсанна нахмурился. Слишком часто он называет его Кенетом и все реже – сопляком и мальчишкой. Конечно, Кенет уже не мальчишка. Как и все маги, он благополучно минует юность, переходя от детства сразу к зрелости. Конечно, до этой самой зрелости ему уже рукой подать. Но все равно – то, что Инсанна перестал называть Кенета мальчишкой, не к добру. Нужно поскорей выудить у императора желанный указ. Лишь тогда можно будет перестать тревожиться.

Массаоне, конечно, рассказать пришлось – если и не все, то очень многое. Уж очень он обалдел, увидев на молодых воинах свежие шрамы годовой давности. О своем магическом участии Кенет умолчал, как сумел, разрешив Наоки поведать лишь о битве во сне, никоим образом не упоминая имени Инсанны. Наоки, впрочем, особо и не рвался называть по имени своего противника. Слишком уж зловещая слава ореолом окружала это имя. Не стоит называть его массаоне. И так уже он крепко расстроен случившимся. Кенет был восхищен умением Наоки обходить в своем рассказе подводные камни. А когда Наоки закончил свое полное недомолвок признание, Кенет имел случай в полной мере оценить грубоватый такт массаоны. Рокай, конечно, заметил, что в ткани повествования то и дело зияют прорехи, но виду не подал и упрекать Наоки не стал. Не стал он и извиняться перед молодым воином, узнав предысторию его прошения должным образом, чтобы не воскрешать тем самым горькие воспоминания. Зато он немедленно погнал обоих воинов к гарнизонному врачу. В ответ на слова Кенета, что раны эти, мол, давно зарубцевались, массаона ядовито ответил, что старые раны имеют обыкновение доставлять беспокойство – например, ноют к перемене погоды; а значит, в посещении врача Кенет и Наоки, безусловно, нуждаются. И вообще, если шестнадцатилетний сопляк, ни разу в жизни не побывавший в настоящей схватке, считает, что в старых ранах разбирается лучше старого воина, пускай так и скажет прямо.

– Если бы я и имел глупость так считать, – улыбнулся Кенет, – то приказа вашего все равно бы не ослушался. Такому меня мой учитель не учил.

Массаона благожелательно улыбнулся молодому хитрецу и сообщил, где проживает гарнизонный врач.

Гарнизонный лекарь Хассэй был в своем роде знаменитостью. Лечил он всех, кто к нему приходил, а в ответ на смущенные расспросы о плате за лечение заявлял неизменно: «Сколько тебе совесть велит и кошелек дозволяет». Зачастую он и вовсе не брал денег. Будь его бескорыстие хоть самую чуточку наигранным, умереть бы ему с голоду. Но он был самым настоящим бессребреником, и его несомненная доброта и редкостное мастерство заставляли людей прощать ему и строптивость, и стариковские причуды. В быту он был крайне неприхотлив. Благодарные каэнцы выстроили старому лекарю дом и уговорили в нем поселиться – иначе он, поглощенный исключительно своими больными и своими учениками, так и ночевал бы на парапете набережной. Кенет даже и не представлял себе, что подобные люди существуют на свете – особенно после недолгой своей работы больничным служителем. Кстати, во время оно Акейро мечтал заполучить каэнского чудака в свою новую больницу и приглашение ему прислал крайне почтительное. Старик Хассэй ответил его светлости в несколько сварливом тоне: мол, дескать, он своих больных лечит там, где находит, а в Каэне он нашел их во множестве и не собирается их бросать даже ради сколь угодно большого жалованья и несусветных почестей. Если же его светлость готов удовлетвориться тем, что Хассэй пошлет к нему одного-двух своих учеников, то на это старый врач готов согласиться. Будучи человеком неглупым, Акейро не настаивал, а ответил, что почтет за честь и будет господину лекарю весьма благодарен. Смягчившийся Хассэй отослал в Сад Мостов троих учеников и наилучшие пожелания.

89